La anécdota
Simeone aplaude a la traductora de la UEFA
El técnico del Atlético, Diego Pablo Simeone, tuvo este simpático detalle con la intérprete por haber traducido, a su juicio, de modo fidedigno sus palabras
Atlas
El entrenador del Atlético de Madrid, Diego Pablo Simeone, ha tenido un simpático gesto con la traductora oficial de la UEFA. Su respuesta a una pregunta de la conferencia de prensa oficial previa al Atlético de Madrid- FC Barcelona de vuelta de cuartos de la Liga de Campeones ha sido muy prolija en detalles y el argentino ha asentido con la cabeza la traducción al inglés de la intérprete para finalizar pidiendo un aplauso para ella a los periodistas por ajustarse a lo que él había dicho.
Con anterioridad, Simeone había tenido algún que otro problemilla con las traducciones. En este caso fue en la rueda de prensa previa al Milán- Atlético cuando el técnico rojiblanco, perfecto conocedor del italiano tras su paso por Inter y Lazio, mostró su disconformidad con la traducción a este idioma efectuada por la intérprete de la UEFA.
- El Estatuto de los Trabajadores se pronuncia: ¿Puede la empresa elegir la mitad de tus vacaciones?
- Christensen se gana seguir
- Dembélé avisó... pero no picó
- Nuevo revés para Daniel Sancho: será juzgado en España por haber cometido este presunto delito
- La situación en el pantano de Sau tras las últimas lluvias: así se encuentra a día de hoy
- Luis Enrique no se explica la eliminación: "Hemos hecho seis palos
- El Dortmund defiende al Barça y se mofa del PSG: "Pasen unas felices vacaciones
- ¡Cumbre en Barcelona por Zubimendi!