Iniesta: "Mi adaptación a Japón no ha sido sencilla"

SPORT.es

El exazulgrana Andrés Iniesta narra en primera persona para la revista 'Esquire' cómo es su nueva etapa asiática, tanto a nivel futbolístico como personal, y descubre algunas sorpresas desde que llegó a Japón hace nueve meses y fue presentado el 26 de mayo pasado en el Vissel Kobe.

"La adaptación no ha sido sencilla, ni en lo deportivo ni en lo familiar, porque las costumbres de los japoneses son radicalmente distintas a las nuestras, pero ahora, por fin, mi mujer y mis hijos nos sentimos adaptados y toca disfrutar", confiesa al inicio de su relato sobre la experienca de su último medio año en tierras niponas.

ganar y perder

Iniesta analiza por qué le ha costado tanto la adaptación a Kobe y, en concreto, al Vissel Kobe: "Los japoneses son mucho más calmados que nosotros y eso, lógicamente, se refleja también en los estadios y sobre el terreno de juego. De entrada, los aficionados animan y protestan, pero no se disgustan o se enfadan como ocurre aquí, porque ellos viven la derrota de manera muy diferente a como la entendemos en Europa".

"Vale, hemos perdido. ¿Y qué? Esta filosofía es la que más me ha costado asimilar y entender, porque ellos son competitivos pero extraen otras conclusiones de las derrotas", subraya el excentrocampista del FC Barcelona, antes de llegar a la lógica conclusión de que "mi paso por el Vissel Kobe es infinitamente más tranquilo que mi etapa en el Barça".

En cuanto a la dificultad del idioma, Iniesta asegura que ha empezado "a chapurrear el japonés, porque recibo clases un par de días a la semana", aunque cuando se trata de conversaciones más profundas "funciono siempre junto a un traductor". Con la pasta como plato estrella en las comidas, "por mucho ramen o sushi que se coma en el país", y sin dormir sobre un tatami japonés todavía, reconoce que "los que sí que se están adaptando muy rápidamente son nuestros hijos".