fc barcelona - fichajes

Arda Turan solo concede entrevistas en turco o inglés

Entiende y habla el castellano, pero el nuevo fichaje del FC Barcelona prefiere expresarse en público solo en turco o inglés

Arda, antes de empezar la rueda de prensa que ha ofrecido este viernes, en la que se ha expresado en turco e inglés

Arda, antes de empezar la rueda de prensa que ha ofrecido este viernes, en la que se ha expresado en turco e inglés / sport

sport.es

El segundo fichaje del FC Barcelona para la temporada 2015/16, Arda Turan, solo concede entrevistas en los dos idiomas que domina: el turco o el inglés.

Pese a llevar cuatro años en España, fichó por el Atlético de Madrid el curso 2011/12 procedente del Galatasaray, Arda Turan no se ha lanzado todavía con el castellano por no dominar esta lengua con la soltura suficiene como para afrontar una batería de preguntas y respuestas.

De todas formas, el nuevo jugador del FC Barcelona, sí entiende y es capaz de mantener una conversación en castellano, pero se siente más cómodo expresándose en turco o inglés. Por otro lado, siempre va acompañado por un traductor, Ata, que se resuelve cualquier problema que se le pueda presentar.

Arda Turan es un jugador que, pese a conocer el éxito, nunca ha abandonado sus orígenes y hablando turco es una manera de sentirse vinculado a su tierra.

El jugador, en <strong>la rueda de prensa que ha dado este viernes</strong> en la sala de prensa Ricard Maxenchs, ha sido fiel a sus costumbres y se ha dirigido a los aficionados barcelonistas en los dos idiomas con los que se expresa en público, turco o inglés.